Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

une dizaine de francs

  • 1 une dizaine de francs

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > une dizaine de francs

  • 2 dizaine

    БФРС > dizaine

  • 3 dizaine

    nf. o‘nta, o‘n dona, o‘n nafar; une dizaine de francs o‘n frank; compter par dizaines o‘nlab, o‘ntalab sanamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dizaine

  • 4 франков десять

    Dictionnaire russe-français universel > франков десять

  • 5 Numbers

    0 zéro*
    1 un†
    2 deux
    3 trois
    4 quatre
    5 cinq
    6 six
    7 sept
    8 huit
    9 neuf
    10 dix
    11 onze
    12 douze
    13 treize
    14 quatorze
    15 quinze
    16 seize
    17 dix-sept
    18 dix-huit
    19 dix-neuf
    20 vingt
    21 vingt et un
    22 vingt-deux
    30 trente
    31 trente et un
    32 trente-deux
    40 quarante
    50 cinquante
    60 soixante
    70 soixante-dix
    septante (in Belgium, Canada, Switzerland etc.)
    71 soixante et onze
    septante et un ( etc)
    72 soixante-douze
    73 soixante-treize
    74 soixante-quatorze
    75 soixante-quinze
    76 soixante-seize
    77 soixante-dix-sept
    78 soixante-dix-nuit
    79 soixante-dix-neuf
    80 quatre-vingts‡
    81 quatre-vingt-un§
    82 quatre-vingt-deux
    90 quatre-vingt-dix ; nonante (in Belgium, Canada, Switzerland, etc)
    91 quatre-vingt-onze ; nonante et un
    92 quatre-vingt-douze ; nonante-deux ( etc.)
    99 quatre-vingt-dix-neuf
    100 cent
    101 cent un†
    102 cent deux
    110 cent dix
    111 cent onze
    112 cent douze
    187 cent quatre-vingt-sept
    200 deux cents
    250 deux cent|| cinquante
    300 trois cents
    1000 || mille
    1001 mille un†
    1002 mille deux
    1020 mille vingt
    1200 mille** deux cents
    2000 deux mille††
    10000 dix mille
    10200 dix mille deux cents
    100000 cent mille
    102000 cent deux mille
    1000000 un million‡‡
    1264932 un million deux cent soixante-quatre mille neuf cent trente-deux
    1000000000 un milliard‡‡
    1000000000000 un billion‡‡
    * In English 0 may be called nought, zero or even nothing ; French is always zéro ; a nought = un zéro.
    Note that one is une in French when it agrees with a feminine noun, so un crayon but une table, une des tables, vingt et une tables, combien de tables? - il y en a une seule etc.
    Also huitante in Switzerland. Note that when 80 is used as a page number it has no s, e.g. page eighty = page quatre-vingt.
    § Note that vingt has no s when it is in the middle of a number. The only exception to this rule is when quatre-vingts is followed by millions, milliards or billions, e.g. quatre-vingts millions, quatre-vingts billions etc.
    Note that cent does not take an s when it is in the middle of a number. The only exception to this rule is when it is followed by millions, milliards or billions, e.g. trois cents millions, six cents billions etc. It has a normal plural when it modifies other nouns, e.g. 200 inhabitants = deux cents habitants.
    || Note that figures in French are set out differently ; where English would have a comma, French has simply a space. It is also possible in French to use a full stop (period) here, e.g. 1.000. French, like English, writes dates without any separation between thousands and hundreds, e.g. in 1995 = en 1995.
    ** When such a figure refers to a date, the spelling mil is preferred to mille, i.e. en 1200 = en mil deux cents. Note however the exceptions: when the year is a round number of thousands, the spelling is always mille, so en l’an mille, en l’an deux mille etc.
    †† Mille is invariable ; it never takes an s.
    ‡‡ Note that the French words million, milliard and billion are nouns, and when written out in full they take de before another noun, e.g. a million inhabitants is un million d’habitants, a billion francs is un billion de francs. However, when written in figures, 1,000,000 inhabitants is 1000000 habitants, but is still spoken as un million d’habitants. When million etc. is part of a complex number, de is not used before the nouns, e.g. 6,000,210 people = six millions deux cent dix personnes.
    Use of en
    Note the use of en in the following examples:
    there are six
    = il y en a six
    I’ve got a hundred
    = j’en ai cent
    En must be used when the thing you are talking about is not expressed (the French says literally there of them are six, I of them have a hundred etc.). However, en is not needed when the object is specified:
    there are six apples
    = il y a six pommes
    Approximate numbers
    When you want to say about…, remember the French ending -aine:
    about ten
    = une dizaine
    about ten books
    = une dizaine de livres
    about fifteen
    = une quinzaine
    about fifteen people
    = une quinzaine de personnes
    about twenty
    = une vingtaine
    about twenty hours
    = une vingtaine d’heures
    Similarly une trentaine, une quarantaine, une cinquantaine, une soixantaine and une centaine ( and une douzaine means a dozen). For other numbers, use environ (about):
    about thirty-five
    = environ trente-cinq
    about thirty-five francs
    = environ trente-cinq francs
    about four thousand
    = environ quatre mille
    about four thousand pages
    = environ quatre mille pages
    Environ can be used with any number: environ dix, environ quinze etc. are as good as une dizaine, une quinzaine etc.
    Note the use of centaines and milliers to express approximate quantities:
    hundreds of books
    = des centaines de livres
    I’ve got hundreds
    = j’en ai des centaines
    hundreds and hundreds of fish
    = des centaines et des centaines de poissons
    I’ve got thousands
    = j’en ai des milliers
    thousands of books
    = des milliers de livres
    thousands and thousands
    = des milliers et des milliers
    millions and millions
    = des millions et des millions
    Phrases
    numbers up to ten
    = les nombres jusqu’à dix
    to count up to ten
    = compter jusqu’à dix
    almost ten
    = presque dix
    less than ten
    = moins de dix
    more than ten
    = plus de dix
    all ten of them
    = tous les dix
    all ten boys
    = les dix garçons
    Note the French word order:
    my last ten pounds
    = mes dix dernières livres
    the next twelve weeks
    = les douze prochaines semaines
    the other two
    = les deux autres
    the last four
    = les quatre derniers
    Calculations in French
    Note that French uses a comma where English has a decimal point.
    0,25 zéro virgule vingt-cinq
    0,05 zéro virgule zéro cinq
    0,75 zéro virgule soixante-quinze
    3,45 trois virgule quarante-cinq
    8,195 huit virgule cent quatre-vingt-quinze
    9,1567 neuf virgule quinze cent soixante-sept
    or neuf virgule mille cinq cent soixante-sept
    9,3456 neuf virgule trois mille quatre cent cinquante-six
    Percentages in French
    25% vingt-cinq pour cent
    50% cinquante pour cent
    100% cent pour cent
    200% deux cents pour cent
    365% troix cent soixante-cinq pour cent
    4,25% quatre virgule vingt-cinq pour cent
    Fractions in French
    Ordinal numbers in French§
    1st 1er‡ premier ( feminine première)
    2nd 2e second or deuxième
    3rd 3e troisième
    4th 4e quatrième
    5th 5e cinquième
    6th 6e sixième
    7th 7e septième
    8th 8e huitième
    9th 9e neuvième
    10th 10e dixième
    11th 11e onzième
    12th 12e douzième
    13th 13e treizième
    14th 14e quatorzième
    15th 15e quinzième
    16th 16e seizième
    17th 17e dix-septième
    18th 18e dix-huitième
    19th 19e dix-neuvième
    20th 20e vingtième
    21st 21e vingt et unième
    22nd 22e vingt-deuxième
    23rd 23e vingt-troisième
    24th 24e vingt-quatrième
    25th 25e vingt-cinquième
    30th 30e trentième
    31st 31e trente et unième
    40th 40e quarantième
    50th 50e cinquantième
    60th 60e soixantième
    70th 70e soixante-dixième or septantième (in Belgium, Canada, Switzerland etc.)
    71st 71e soixante et onzième or septante et unième (etc.)
    72nd 72e soixante-douzième
    73rd 73e soixante-treizième
    74th 74e soixante-quatorzième
    75th 75e soixante-quinzième
    76th 76e soixante-seizième
    77th 77e soixante-dix-septième
    78th 78e soixante-dix-huitième
    79th 79e soixante-dix-neuvième
    80th 80e quatre-vingtième¶
    81st 81e quatre-vingt-unième
    90th 90e quatre-vingt-dixième or nonantième (in Belgium, Canada, Switzerland etc.)
    91st 91e quatre-vingt-onzième, or nonante et unième (etc.)
    99th 99e quatre-vingt-dix-neuvième
    100th 100e centième
    101st 101e cent et unième
    102nd 102e cent-deuxième
    196th 196e cent quatre-vingt-seizième
    200th 200e deux centième
    300th 300e trois centième
    400th 400e quatre centième
    1,000th 1000e millième
    2,000th 2000e deux millième
    1,000,000th 1000000e millionième
    Like English, French makes nouns by adding the definite article:
    the first
    = le premier (or la première, or les premiers mpl or les premières fpl)
    the second
    = le second (or la seconde etc.)
    the first three
    = les trois premiers or les trois premières
    Note the French word order in:
    the third richest country in the world
    = le troisième pays le plus riche du monde
    * Note that half, when not a fraction, is translated by the noun moitié or the adjective demi ; see the dictionary entry.
    Note the use of les and d’entre when these fractions are used about a group of people or things: two-thirds of them = les deux tiers d’entre eux.
    This is the masculine form ; the feminine is 1re and the plural 1ers (m) or 1res (f).
    § All the ordinal numbers in French behave like ordinary adjectives and take normal plural endings where appropriate.
    Also huitantième in Switzerland.

    Big English-French dictionary > Numbers

  • 6 stuk

    stuk1
    het
    [deel] morceau 〈m.〉; snee tranche 〈v.〉 vaak onvertaald
    [grote hoeveelheid] (grande) quantité 〈v.〉
    [één exemplaar] exemplaire 〈m.〉
    [poststuk] envoi 〈m.〉 postal
    [aantrekkelijke vrouw, man] (beau) morceau
    [geschrift] écrit 〈m.〉
    [document] document 〈m.〉
    [kunstwerk] oeuvre 〈v.〉
    [toneelstuk; geldstuk; ook schaken] pièce 〈v.〉
    10 [muziekstuk] morceau
    11 [ingevoegd, opgelegd deel] empiècement 〈m.〉〈m.b.t. herstellen〉 pièce
    12 [gestalte] taille 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   Algemeen Zuid-Nederlands dat kost stukken van mensen ça coûte les yeux de la tête
         een stuk met iemand meelopen faire un bout de chemin avec qn.
         de stukken opvegen balayer les morceaux
         werken dat de stukken er af vliegen travailler d'arrache-pied
         iets aan stukken slaan, gooien mettre qc. en morceaux
         in, aan, bij stukken en brokken fait de pièces et de morceaux
         iets in stukken scheuren déchirer qc. en morceaux
         iets in drie stukken verdelen diviser qc. en trois morceaux
         in stukken vliegen voler en éclats
         een stuk uit een boek voorlezen lire un passage d'un livre
         een stuk van haar leven une partie de sa vie
         een pond biefstuk aan één stuk une livre de bifteck en un seul morceau
         figuurlijk een man uit één stuk un homme tout d'une pièce
         aan één stuk doorpraten parler sans interruption
         uit één stuk vervaardigd d'un seul morceau
         een stuk beter beaucoup mieux
         mijn klas is een heel stuk voor ma classe a pris une bonne avance
         zij is een stuk afgeslankt elle a pas mal maigri
         dat zou ons een stuk verder brengen ça nous avancerait pas mal
         iemand met stukken slaan surpasser qn. de loin
         op geen stukken na en aucune manière
    3   een stuk gereedschap un outil
         een stuk speelgoed un jouet
         op stuk werken travailler à la pièce
         twee gulden per stuk deux florins pièce
         per stuk verkopen vendre à la pièce
         stuk voor stuk werden de onderdelen vervangen les pièces ont été remplacées l'une après l'autre
         het zijn stuk voor stuk deugnieten ce sont des vauriens, tous tant qu'ils sont
         een tientje het stuk dix florins pièce
         twintig stuks koeien vingt vaches
         een stuk of tien appels une dizaine de pommes
         geef me maar een stuk of wat schroeven donne-moi quelques vis
    4   een aangetekend stuk un recommandé
         een ongefrankeerd stuk un envoi postal non affranchi
    5   een lekker stuk un beau morceau
    6   de ingezonden stukken le courrier des lecteurs
         een stukje over dit onderwerp un petit article sur ce sujet
    7   de ingekomen stukken le courrier ‘arrivée’
         iets met de stukken kunnen bewijzen pouvoir prouver qc. pièces à l'appui
    8   een stuk van Vermeer une oeuvre de Vermeer
    9   een stuk van 10 frank une pièce de 10 francs
         ze spelen een nieuw stuk ils jouent une nouvelle pièce
    11  een stuk in een broek zetten rapiécer un pantalon
         een broek met stukken un pantalon rapiécé
         hij had stukken op zijn ellebogen ses manches étaient rapiécées aux coudes
    12  klein van stuk de petite taille
    ¶   een stuk chagrijn un(e) pisse-vinaigre
         een stuk verdriet un vrai poison
         een misselijk stuk vreten un type écoeurant
         een lui stuk vreten un tire-au-flanc
         op zijn stuk staan rester ferme dans son opinion
         op zijn stuk blijven staan persévérer (dans son opinion)
         van zijn stuk raken in de war se démonter
         iemand van zijn stuk brengen déconcerter qn.
         een stuk in zijn kraag hebben avoir un verre dans le nez
    ————————
    stuk2
    [aan stukken; defect] cassé
    [onder de indruk, ingenomen met] bouleversé
    voorbeelden:
    1   de machine ging stuk la machine est tombée en panne
         de klok is stuk la pendule ne marche plus
         de automaat is stuk l'appareil distributeur est en panne
         een boek stuk lezen abîmer un livre (à force de le lire)
         iets stuk maken beschadigen abîmer qc.; breken casser qc.
         iets stuk slaan démolir qc.
         het kopje viel stuk la tasse s'est cassée (en tombant)
    2   ik ben daar niet zo stuk van ça ne me fait pas beaucoup d'effet
         helemaal stuk van iets zijn être tout bouleversé par qc.

    Deens-Russisch woordenboek > stuk

  • 7 chercher fortune

    (chercher [или tenter] fortune)
    искать, попытать счастья

    Wayne... avait remplacé quelques mois plus tôt, un autre jeune avocat, Irwing Webb, qui était allé chercher fortune en Californie. (G. Simenon, La Boule noire.) — За несколько месяцев до того Вейн заменил другого молодого адвоката, Ирвинга Уэбба, уехавшего искать счастья в Калифорнии.

    Sa famille se déclarait prête à sacrifier une dizaine de mille francs pour lui permettre de tenter fortune à Paris et n'entendre plus jamais parler de lui. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Семья Помье заявляла, что не пожалеет десяти тысяч франков, чтобы дать Дени возможность попытать счастья в Париже и чтобы больше о нем не слышать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > chercher fortune

См. также в других словарях:

  • dizaine — (di zè n ) s. f. 1°   Total composé de dix personnes ou de dix choses. Une dizaine de personnes. Une dizaine de francs.    Une dizaine se dit quelquefois pour un nombre indéfini qui approche de dix. Il y avait là une dizaine de personnes.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DIZAINE — n. f. T. d’Arithmétique Collection de dix unités. Une dizaine de mille. La colonne des dizaines. Il se dit, par extension, d’un Assemblage de choses de même nature au nombre de dix. Une dizaine de francs. Une dizaine de personnes. Compter par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • dizaine — [ dizɛn ] n. f. • 1360; de dix 1 ♦ Groupe de dix unités (nombre). Dix dizaines forment une centaine. Une dizaine de mille. Unité du deuxième ordre dans chaque classe de la numération décimale. La colonne des dizaines dans une addition. 2 ♦ Groupe …   Encyclopédie Universelle

  • Francs Saliens — Pour les articles homonymes, voir Saliens. Les Saliens ou Francs saliens faisaient partie du peuple des Sicambres. C …   Wikipédia en Français

  • Francs-maçons — Franc maçonnerie Symboles maçonniques sur l épée de La Fayette. On appelle franc maçonnerie un ensemble polymorphe de phénomènes historiques et sociaux formant un espace de sociabilité[1] qui recrute ses membres par …   Wikipédia en Français

  • Francs Maçons — Franc maçonnerie Symboles maçonniques sur l épée de La Fayette. On appelle franc maçonnerie un ensemble polymorphe de phénomènes historiques et sociaux formant un espace de sociabilité[1] qui recrute ses membres par …   Wikipédia en Français

  • Francs maçons — Franc maçonnerie Symboles maçonniques sur l épée de La Fayette. On appelle franc maçonnerie un ensemble polymorphe de phénomènes historiques et sociaux formant un espace de sociabilité[1] qui recrute ses membres par …   Wikipédia en Français

  • Francs saliens — Pour les articles homonymes, voir Saliens. Ce paysage contemporain composé d un marais saumâtre entouré d une épaisse ripisylve pourrait peut être donner une idée de l aspect du …   Wikipédia en Français

  • Histoire des Bois-Francs — Les Bois Francs est une région du Québec au Canada. Elle couvre la MRC d Arthabaska comprise dans la région administrative du Centre du Québec. Elle est reconnue à l échelle de la province pour sa diversité de reliefs, de cultures et de langues.… …   Wikipédia en Français

  • Les Francs-de-Naillat — Naillat Naillat Pays  France …   Wikipédia en Français

  • poche — 1. poche [ pɔʃ ] n. f. • XIVe; puche « petit sac » XIIe; frq. °pokka 1 ♦ Vx Sac. Fig. Acheter chat en poche. ♢ Mod. Grand sac de toile pour le blé, l avoine. ⇒ emballage. Petit sac en papier, en matière plastique. ⇒ pochette …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»